21 Les anges dans nos campagnes

Les anges dans nos campagnes 
Ont entonné l'hymne des cieux, 
Et l'écho de nos montagnes 
Redit ce chant mélodieux 

Gloria in excelsis Deo 
Gloria in excelsis Deo 

Bergers, pour qui cette fête ? 
Quel est l'objet de tous ces chants ? 
Quel vainqueur, quelle conquête 
Mérite ces cris triomphants : 

Gloria in excelsis Deo 
Gloria in excelsis Deo 

Ils annoncent la naissance 
Du libérateur d'Israël 
Et pleins de reconnaissance 
Chantent en ce jour solennel : 

Gloria in excelsis Deo 
Gloria in excelsis Deo 



Cherchons tous l'heureux village 
Qui l'a vu naître sous ses toits 
Offrons-lui le tendre hommage 
Et de nos cœurs et de nos voix : 

Gloria in excelsis Deo 
Gloria in excelsis Deo 

Bergers, quittez vos retraites, 
Unissez-vous à  leurs concerts, 
Et que vos tendres musettes 
Fassent retentir dans les airs 

Gloria in excelsis Deo 
Gloria in excelsis Deo

21.1 Angels We’ve Heard On (In Excelsis Deo)

ENGLISH: 
Angels we have heard on high,
Singing sweetly through the night,
And the mountains in reply
Echoing their brave delight.
Gloria in excelsis Deo.
Gloria in excelsis Deo.

Shepherds, why this jubilee?
Why these songs of happy cheer?
What great brightness did you see?
What glad tiding did you hear?
Gloria in excelsis Deo.
Gloria in excelsis Deo.

Come to Bethlehem and see
Him whose birth the angels sing;
Come, adore on bended knee
Christ, the Lord, the new-born King.
Gloria in excelsis Deo.
Gloria in excelsis Deo.

See him in a manger laid
Whom the angels praise above;
Mary, Joseph, lend your aid,
While we raise our hearts in love.
Gloria in excelsis Deo.
Gloria in excelsis Deo.